دوشنبه, 23 آذر 1394 ساعت 13:00

نسخه تمام متن (full text) كتاب طبقات الاطباء و الحکماء اثر سلیمان بن حسان ابن جلجل در دسترس محققان قرار گرفت.

نوشته شده توسط
این مورد را ارزیابی کنید
(0 رای‌ها)
این كتاب در مرکز تحقیقات رایانه ای قائمیه اصفهان با رعایت پاورقیها و صفحه بندی و با امكانات تحقیقاتی فراوان (جستجو – ارسال پیامك – انتخاب و ذخیره متن و امكانات فراوان دیگر ) و با ویژگیهای سومند و مفید (تغییر رنگ اعراب و متن تغیر اندازه و نوع قلم و بوك مارك (صفحات مورد علاقه)....) انتشار یافت.
مدیر تولید این مرکز اعلام نمودند این اثر در 1 جلد به زبان عربی در موضوعات "تراجم و زندگینامه ها (تذکره)" و "طب سنتی" در سایت این مرکز برای مطالعه آنلاین کتاب و دانلود نسخه الکترونیکی آن قرار گرفته است. این مجموعه توسط مركز تحقیقات رایانه ای قائمیه اصفهان آن را در 6 فرمت نرم افزاری pdf – java –android - Html - epub-ghb برای استفاده در رایانه ، انواع گوشیهای تلفن همراه و انواع تبلت به صورت رایگان بر روی وب سایت مرکز به نشانی www.ghbook.ir قرار گرفته است.

اطلاعات این کتاب به شرح زیر می باشد :

  • نام کتاب : طبقات الاطباء و الحکماء

  • پدیدآورنده : سلیمان بن حسان ابن جلجل

  • منبع اصلی (ناشر) : دانشگاه تهران

  • ناشر دیجیتالی : مرکز تحقیقات رایانه ای قائمیه اصفهان

  • زبان : عربی

  • نوع کتاب : دیجیتالی

  • تعداد جلد : 1

  • تعداد صفحات : 220

  • هزینه مشاهده : رایگان

  • توضیحات و خلاصه ای از فهرست کتاب :
    طبقات الاطبا و الحکما اشاره: هذا کتاب یعتبر وثیقه هامه فی تاریخ العلوم و تطور حرکه التألیف و الترجمه فی القرن الرابع الهجری- الذی یعد بحق- العصر الذی ازدهرت فیه الحضاره الإسلامیه و نمت، و بلغت غایتها من الإنتاج الواسع فی شتی میادین العلوم و الآداب- و لعل میزه هذا الکتاب الأولی التی جعلت له قیمه علمیه خاصه، و نصا قدیما له خطره فی تاریخ العلم، أن مؤلفه یعتمد فیما رجع إلیه من مصادر، علی تراجم عربیه لأصول لاتینیه تاریخیه. فقد عهدنا دائما، أن أکثر الکتب التی نقلها العرب أو غیرهم من المترجمین، کانت عن أصول یونانیه، و القلیل منها عن اللغات الفارسیه و السریانیه و الهندیه. و أنهم أکثروا من النقل و الترجمه عن هذا الطریق. و لکنا لم نظفر- إلا قلیلا جدا- بنصوص عربیه ترجمت عن اللغات اللاتینیه، و ربما کان کتابنا هذا أول کتاب استفاد من هذه الترجمات، التی نرجح أنها تمت فی عصره أو قبله بقلیل. و الموضوع الذی اختاره مؤلفتا هو «طبقات الأطباء و الحکماء». و هو و إن کان أول أندلسی ألف فی هذا الموضوع، إلا أننا نجد أن غیره من المؤلفین فی المشرق الإسلامی، قد سبقوه إلی هذا النوع من التألیف. فإن أقدم مصدر بین أیدینا الآن عرض لتراجم الأطباء، و هو کتاب الفهرست 1 لابن الندیم و قد ألفه فی حدود سنه 377 ه- أی فی نفس السنه التی ألف فیها ابن جلجل کتابه- لا یعد الأول من نوعه، فقد استقی بعض معارفه فی هذا الموضوع و علی وجه التحدید، تراجم الأطباء ______________________________ (1) من المظنون أن ابن الندیم ألف کتابه أولا عن: الکتب الیونانیه و المترجمه، و أسماء النقله و المترجمین. کما یتضح ذلک من نسخه مخطوطه من هذا الکتاب محفوظه بمکتبه کوپریلی باستانبول رقم 1135 کتبت سنه 600 ه. و هی نسخه قائمه بذاتها و تحتوی علی أربع مقالات فقط. و هذه المقالات تطابق المقالات السابعه إلی العاشره من الکتاب. و لعل ابن الندیم کان کتابه فی الأصل علی هذه المقالات ثم جعل کتابه شاملا لکل الفنون فأضاف إلیه المقالات الست الأولی. و صار بذلک فی عشر مقالات. طبقات الأطباء و الحکماء (عربی)، المقدمه، ص: 2 قبل الإسلام، من کتاب: «تاریخ الأطباء و الحکماء» لإسحاق بن حنین المتوفی سنه 298 ه. و لا شک، أن إسحاق یعد أول مؤرخ فی الإسلام، أفرد کتابا خاصا لتراجم الأطباء و الحکماء. و إن کنا لا نغفل عما ورد فی کتب بعض المؤرخین ممن عاصره أو کان قبله بقلیل، من إشارات أو تراجم لبعض الأطباء و الحکماء ضمن مؤلفاتهم، من غیر أن یفردوها بتألیف خاص، کما ورد عند الیعقوبی المتوفی سنه 284 ه. من فصول تاریخیه لبعض الأطباء الیونان و الرومان فی العصور التی قبل الإسلام. و کما صنع حنین بن إسحاق المتوفی سنه 260 ه فی کتابه «نوادر الفلاسفه» الذی لا یحق لنا أن نعتبره أکثر من بعض الأقوال و الحکایات المنسوبه إلی الأطباء و الفلاسفه، فی صوره نوادر و أقاصیص 1، و لا یعد بحال من الأحوال مرجعا تاریخیا بالمعنی الصحیح فی هذا الموضوع. و من المؤکد أن إسحاق بن حنین اعتمد فی کتابه 2 علی أصل یونانی لمؤلف مشهور هو «یحیی النحوی (یوحنا فیلوبونوس جراماتیکوس)» الذی عاش فی الاسکندریه فی النصف الأول من القرن السادس المیلادی، و قام بکثیر من الشروح و التفاسیر لمؤلفات أرسطو. و بتألیف بعض الکتب فی الدفاع عن الدین المسیحی ضد الوثنیه. ______________________________ (1) التراث الیونانی فی الحضاره الاسلامیه ص 39. (2) من هذا الکتاب نسخه کتبت فی القرن التاسع الهجری و هی ضمن مجموعه رقم 691 بمکتبه حکیم اوغلو علی باشا باستانبول. و قد حصلت علی صوره منها بالفوتوستات سنه 1948 و رأیت لأهمیتها و ندرتها، تحقیقها و نشرها فی ذیل هذا الکتاب، باعتبارها أول مؤلف فی تاریخ الأطباء و الحکماء فی المشرق الإسلامی. و باعتبار أن کتاب ابن جلجل، أول مؤلف فی هذا الموضوع فی المغرب الإسلامی. و بعد أن جمعت حروفها فی المطبعه فعلا، اطلعت فی مجله أوریانس Oriens الجزء السابع (1954) علی نشره لهذا الکتاب مع ترجمه بالإنجلیزیه بتحقیق الأستاذ روزنتال، فعدلت عن نشره: مکتفیا بهذه الطبعه العلمیه المحققه التی أخرجها الأستاذ روزنتال و قابلها علی نص آخر لهذا الکتاب ورد فی ثنایا کتاب «منتخب صوان الحکمه للسجزی». و منه نسخه خطیه بمکتبه کوپریلی، و أخری بمکتبه مرادملا. و علی نصوص أخری متفرقه من هذا الکتاب وردت عند ابن الندیم و ابن أبی أصیبعه و القفطی. و یهمنی أن أشیر هنا إلی نص آخر لهذا الکتاب، لم یقف علیه الأستاذ روزنتال، ورد فی کتاب «نزهه الأرواح و روضه الأفراح للشهرزوری». من ورقه 202- 206 فی نسخه راغب باستانبول رقم 990. طبقات الأطباء و الحکماء (عربی)، المقدمه، ص: 3 و من الغریب، أن إسحاق و هو یذکر فی کتابه أنه یؤرخ للأطباء و الحکماء من بدء ظهور الطب إلی سنه 290 ه، فإنه لم یزد شیئا عما نقله من کلام یحیی النحوی سوی ذکره له فی آخر من ذکرهم من المترجمین عند یحیی، رغم أنه قد عاش فی هذه القرون الثلاثه الأولی للإسلام بعض الأطباء النابهین الذین ترکوا لنا مصنفات هامه. مثل: أهرن القس، و یوحنا بن ماسویه، و قسطا بن لوقا البعلبکی، و بعض آل بختیشوع، و غیرهم. حتی أنه لم یذکر والده «حنینا» الذی ترجم له مؤرخو الأطباء بعد ذلک. أما أهمیه کتابنا هذا، التی أشرنا إلیها من اعتماده علی تراجم عربیه لأصول لاتینیه، فإنه من المؤکد أن ابن جلجل لم یطلع علی المؤلفات التی کانت بین یدی المؤرخین فی تاریخ الأطباء فی المشرق الإسلامی، و التی ذکرنا أن مصادرها کانت یونانیه. لأنا نری، أنه حتی عصر ابن جلجل، لم تکن مثل هذه المؤلفات قد انتقلت إلی الأندلس أو عرفت هناک إلا قلیلا، و خصوصا الکتب التی ترجمت للأطباء. فلم یکن معروفا لدی العلماء منها عصرئذ، إلا الفهرست لابن الندیم الذی کان معاصرا لابن جلجل کما ذکرت و لم یطلع علیه. خاصه و أن المعارف و المعلومات عن أصحاب التراجم عند ابن الندیم و ابن جلجل، شدیده التباین و الاختلاف، سواء فی تراجم الأقدمین ممن کانوا قبل الإسلام و نقلوا أخبارهم من الکتب القدیمه، أو ممن عاشوا فی الإسلام و قاما هما بوضع تراجمهم. فکان و الأمر کذلک، أن یعتمد ابن جلجل فی جمع معلوماته علی ما بین أیدیهم فی الأندلس من الکتب التی عرضت لهذا الموضوع. و اللغه الأصلیه لأهل هذه البلاد هی اللغه اللاتینیه، و عنها ترجمت بعض المؤلفات التاریخیه إلی العربیه فی القرن الرابع الذی عاش فیه ابن جلجل. و إن أهمها و هو کتاب «باولوس أوروسیوس» الذی یذکره دائما ابن جلجل باسم «هروشیوش». و کتاب «الحشائش لدیسقوریدس» ترجما فی عصره، و قد أسهم بنفسه فی هذه الخدمه العلمیه، کما یتضح من مقدمته للتفسیر الذی صنفه لکتاب الحشائش المذکور 1 من أنه أدرک نقولا الراهب، الذی قام فی صدر دوله الحکم المستنصر، بترجمه کتاب دیسقوریدس من الیونانیه إلی ______________________________ (1) راجع الکلام علی هذا الکتاب فی ص یح من المقدمه. طبقات الأطباء و الحکماء (عربی)، المقدمه، ص: 4 اللاتینیه، و صحبه مع غیره من العلماء و الأطباء، و قاموا بتصحیح أسماء العقاقیر المذکوره فی هذا الکتاب، إلا القلیل الذی لا بال به و لا خطر له. ثم إن ما نعلمه عن انتشار الکتب المشرقیه فی الأندلس- و خاصه کتب الطب و العلوم- لم یعرف إلا فی عصر عبد الرحمن الناصر (300- 350 ه) أو قبله بقلیل. و فی ذلک یقول ابن جلجل فی هذا الکتاب (ص 97): «ثم ظهرت دوله الناصر لدین اللّه عبد الرحمن بن محمد، فتتابعت الخیرات فی أیامه، و دخلت الکتب الطبیه من المشرق، و جمیع العلوم، و قامت الهمم، و ظهر الناس ممن کان فی صدر دولته من الأطباء المشهورین». و خلفه ابنه الحکم المستنصر (350- 366 ه) و کان له الفضل الکبیر فی نشاط الحرکه الثقاقیه فی الأندلس و استجلاب المؤلفات و الکتب من المشرق. فقد کان: «مشغوفا بالعلوم حریصا علی اقتناء دواوینها یبعث فیها إلی الأقطار و البلدان، و یبذل فی أعلاقها و دفاترها أنفس الأثمان، و نفق ذلک لدیه. فحملت من کل جهه إلیه، حتی غصت بها بیوته، و ضاقت عنها خزائنه ..... و کان له و راقون بأقطار البلاد ینتخبون له غرائب التوالیف، و رجال یوجههم إلی الآفاق للبحث عنها» 1. و قد غدت قرطبه فی عهده أکبر منار للتعلیم فی العالم الإسلامی، و بلغت مکتبه قرطبه فی عصره علی ما قیل، نحوا من 400 ألف مجلد، و کان من نتائج هذه النهضه العلمیه، أن دخل الأندلس کثیر من مؤلفات المشارقه. و لا شک أن من الدلائل التی تؤکد دخول کتب العلوم إلی الأندلس فی عصر متقدم، أن کتاب الحشائش 2 لدیسقوریدوس، بترجمه اصطفن بن بسیل و إصلاح حنین بن اسحاق (المتوفی سنه 260 ه). کان معروفا عند الأندلسیین إلی عصر عبد الرحمن الناصر (أی فی سنه 337 ه). و هی السنه التی یذکر ابن جلجل فی مقدمه کتابه «تفسیر أسماء الأدویه المفرده» أن کتاب الحشائش فی أصله الیونانی دخل فیها الأندلس (ابن أبی أصیبعه ج 1 ص 46- 48). و إذا علمنا أن حنینا ______________________________ (1) الحله السیراء ص 101. (2) فی نسخه الحشائش الموجوده بأیاصوفیا: أنه بترجمه اصطفن و إصلاح حنین. طبقات الأطباء و الحکماء (عربی)، المقدمه، ص: 5 توفی سنه 260 ه و أن عبد الرحمن الناصر تولی الحکم سنه 300 ه أدرکنا أن هذا الکتاب دخل الأندلس قبل عصر الناصر بسنوات قلیله، أو فی عصره بالذات. لأن إشاره ابن جلجل تفید أنه کان معروفا إلی سنه 337 ه عند ما ورد هذا الکتاب باللغه الیونانیه هدیه من ملک القسطنطینیه إلی عبد الرحمن. و من الکتب التی عرفت أیضا فی الأندلس فی هذا العصر المتقدم، کتاب «الأدوار و الألوف لأبی معشر البلخی المتوفی سنه 272 ه». فهو من المصادر التی اعتمد علیها ابن جلجل و نقل عنها و استفاد منها. و قد ذکر ابن جلجل 1 أنه لم یکن فی الأندلس لغایه عهد أمیرها عبد الرحمن ابن الحکم (207- 238 ه) إلا أطباء نصاری، یعتمدون فی علمهم و دراستهم علی «کتاب مترجم من کتب النصاری، یقال له الابریسم، و معناه المجموع أو الجامع». و أرجح أنه یعنی بذلک کتاب «الفصول لأبقراط» الذی یسمی بالیونانیه، و یقابلها باللاتینیهAphorismi . و تنطق بالعربیه «أفوریسم». و هذا یعرفنا أن هذا الکتاب الذی ترجم فی المشرق، من الیونانیه إلی العربیه، باسم: «الفصول» و هو تعریب الاسم الیونانی، ترجم أیضا فی الأندلس من الیونانیه، إلی اللاتینیه، و عرفه العرب بعد ذلک باسمه اللاتینی فی صوره عربیه، و هی «الإبریشم» و استبدال الشین بالسین عند الأندلسیین معروف لمطابقته لنطقهم بهذا الحرف. و هذا التعریب یشابه ما ذکره ابن جلجل عن کتاب یرونم الترجمان و اسمه بالیونانیه «خرونیقون» و ترجم إلی العربیه باسم «القروانقه» و هذا یدل أیضا علی محافظتهم علی الاسم الأصلی للکتاب بالیونانیه فی صیغه عربیه. ثم یذکر ابن جلجل أیضا، أن فی عهد الأمیر محمد بن عبد الرحمن (228- 273 ه) و الأمیر عبد اللّه بن محمد (275- 300 ه). برع بعض الأطباء، و لکن لم تعرف لهم مؤلفات. أما فی عهد الخلیفه عبد الرحمن الناصر (300- 350 ه) فظهر بعض الأطباء، الذین بدأوا بتألیف الکتب، و منهم «یحیی بن اسحاق الطبیب» الذی ألف کناشا فی الطب، سماه هو الآخر «الابریسم» فی خمسه أسفار 2. و هو أول تألیف ذکره ابن جلجل لأطباء الأندلس. و هذا یؤکد ______________________________ (1) ص 92 من هذا الکتاب. (2) صفحه 101 من هذا الکتاب. طبقات الأطباء و الحکماء (عربی)، المقدمه، ص: 6 قوله بدخول الکتب الطبیه من المشرق فی هذا العصر، و استفاده العلماء منها، فان ابن جلجل نفسه ینقل فی کتابه هذا، أقوالا من کتب بقراط و جالینوس و غیرهما. و من المرجح أنه ینقل عن الترجمات العربیه التی وصلت إلیه من المشرق. و الآن بعد هذه النبذه، نقدم ابن جلجل و کتابه إلی القراء. 1 هذا الکتاب ...: اشاره؛ المقدمه؛ ذکر الطبقه العالیه الأولیه ممن تکلم فی الحکمه الطبیه و الفلسفه العلویه؛ الطبقه الثانیه الحکمیه الرومیه الیونانیه ممن تکلم فی الطب و الفلسفه و برع فی ذلک ؛ الطبقه الثالثه من حکماء الیونانیه الذین کانوا فی دولتهم بعد الفرس ممن شهر فی الطب و الفلسفه؛ الطبقه الرابعه من حکماء الیونانیه ممن تکلم فی الدوله القیصریه بعد بنیان روما 1؛ الطبقه الخامسه من الحکماء الاسکندرانیین 1؛ [33] الطبقه السّادسه ممن لم یکن فی أصله رومیا و لا سریانیا و لا فارسیا؛ الطبقه السابعه من حکماء الاسلام ممن برع فی الطب و الفلسفه منهم اسلام و مسیحیون ؛ الطبقه الثامنه من حکماء الاسلام ممن سکن المغرب أولهم:؛ الطبقه التاسعه الأندلسیه، الحکمیه منهم و الطبیه؛ تعریف بالکتب التی تکرر ذکرها کثیرا فی مراجع التراجم و وردت أسماؤها مختصره؛ فهرست عام ؛ فهرست الکتاب

    مشاهده صفحه دانلود کتاب

    اطلاعات تکميلي

    • منبع الکترونیکی: مرکز تحقیقات رایانه ای قائمیه اصفهان
    خواندن 1266 دفعه

    نظر دادن

    از پر شدن تمامی موارد الزامی ستاره‌دار (*) اطمینان حاصل کنید. کد HTML مجاز نیست.

    آخرین اخبار

    اخبار انتشارات دیجیتال

    پربازدیدترین اخبار